After God, only the www comes close to being omni-present. 除了上帝之外,网路是唯一好像无所不在的。
These include translations by Kuocheng of the greatest works of O' Henry. 这部分包括国城所翻译O' Henry最伟大的著作。
Stories of this part are designed for English language learners who want to greatly improve their English language skills. In this part are discussions on interviews hosted by NPR Fresh Air's hostess Terry Gross. I am glad that there is such a showcase for a foreigner to look at the United States. Thanks to the web technology, students can download interview soundtracks and transcripts; the learning process thus has become a joy in itself! 这部分是为喜欢精通英文者所制作的。本部分主要是介绍‘清新之音’主持人Terry Gross女士所主持的各项访问。该访问节目等于是为全世界开启了一厢‘美国的橱窗’, 得以从许多不同的角度来看美国。由于近来发展迅速的网路科技,学者能够下载访问文稿和访问录音,真正是提升语文程度的千载良机。也使得语言的学习有如身历其镜,不再枯涩无味。
This page is done in memory of my brother, Kuoliang Ting. I included the songs that we liked and enjoyed together growing up, and some new songs I am sure he would enjoy if he were still alive. You can also watch a slide show on the bottom half of the page. 这部分是为纪念我哥哥丁國樑制作的。我把我们从小 喜欢听的歌放在这里,再加上一些我相信他会喜欢的新歌。该网页下半页则有幻灯片,欢迎欣赏。